-
1 concrétiser
concrétiser [kɔ̃kʀetize]➭ TABLE 11. transitive verb2. intransitive verb3. reflexive verb► se concrétiser [espoir, projet] to materialize• ses promesses/menaces ne se sont pas concrétisées his promises/threats didn't come to anything* * *kɔ̃kʀetize
1.
1) to make [something] a reality [projet]; to give concrete expression to [accord]; to make [something] concrete [stratégie]
2.
se concrétiser verbe pronominal [projet] to become a reality; [offre] to materialize; [espoir] to be fulfilled* * *kɔ̃kʀetize vt* * *concrétiser verb table: aimerA vtr1 ( réaliser) to make [sth] a reality [projet, souhait];2 ( exprimer concrètement) to give concrete expression to [accord, besoin, malaise, notion]; to make [sth] concrete [alliance, stratégie];B se concrétiser vpr [projet, rêve] to become a reality; [offre] to materialize; [espoir, souhait] to be fulfilled.[kɔ̃kretize] verbe transitif[rêve] to realize[idée, proposition] to make concrete————————se concrétiser verbe pronominal intransitif -
2 se concrétiser
kɔ̃kʀetize vpr/pass[projets, espoirs] to materialize -
3 matérialiser
matérialiser [mateʀjalize]➭ TABLE 11. transitive verba. [+ projet] to carry out ; [+ promesse, doute] to realizeb. [+ frontière] to mark• « chaussée non matérialisée » "unmarked road"2. reflexive verb* * *mateʀjalize
1.
1) ( concrétiser) to realize [rêve]; to fulfil [BrE] [espoir]; to make [something] happen [projet]2) ( signaliser) to mark‘chaussée non matérialisée sur 3 km’ — ‘no road markings for 3 km’
2.
se matérialiser verbe pronominal [projet] to materialize* * *matérialiser verb table: aimerA vtr1 ( concrétiser) to realize [rêve]; to fulfilGB [espoir]; to keep [promesse]; to make [sth] happen [projet]; des décisions qui seront matérialisées par un traité decisions that will be embodied in a treaty; le fleuve matérialise la frontière the river forms the border;2 ( signaliser) to mark [route, aire]; ‘chaussée non matérialisée sur 3 km’ ‘no road markings for 3 km’.[materjalize] verbe transitif1. [concrétiser] to materializematérialiser un projet to carry out ou to execute a plan‘voie non matérialisée pendant 1 km’ ‘no markings ou roadmarkings for 1 km’————————se matérialiser verbe pronominal intransitif -
4 préciser
préciser [pʀesize]➭ TABLE 11. transitive verb[+ idée, intention] to make clear ; [+ fait, point] to be more specific about• je vous préciserai la date de la réunion plus tard I'll let you know the exact date of the meeting later• il a précisé que... he explained that...• je dois préciser que... I must point out that...2. reflexive verb* * *pʀesize
1.
faut-il le or est-il besoin de préciser — needless to say
2) ( faire état de) [personne, communiqué] to state ( que that)3) ( indiquer avec précision) to specify [lieu, date, nombre]4) ( rendre plus précis) to clarify [idées, programme]
2.
se préciser verbe pronominal1) ( se concrétiser) [danger, avenir, menace] to become clearer; [projet, mariage, voyage] to take shape2) ( devenir apparent) [forme, réalité] to become clear* * *pʀesize vt1) (= expliquer) to clarify, (= s'expliquer sur) to be more specific about2) (= spécifier) to state, to specify* * *préciser verb table: aimerA vtr1 ( ajouter) [personne, rapport] to add (que that); il a précisé que son pays était déçu he added that his country was disappointed; a-t-il précisé he added; faut-il le or est-il besoin de préciser needless to say;2 ( faire état de) [personne, communiqué] to state (que that); préciser ses intentions to state one's intentions; précise le gouvernement the government states;3 ( indiquer avec précision) to specify [lieu, date, nombre]; préciser si/pourquoi/comment to specify whether/why/how; pouvez-vous préciser? could you be more specific?; lieu/moment/nombre non précisé unspecified place/time/number;4 ( rendre plus précis) to clarify [idées, programme].B se préciser vpr1 ( se concrétiser) [danger, avenir, menace] to become clearer; [projet, mariage, voyage] to take shape; mon départ se précise all the arrangements have been made for my departure;2 ( devenir apparent) [forme, réalité] to become clear.[presize] verbe transitif1. [clarifier - intentions, pensée] to make clearcette fois-ci, je me suis bien fait préciser les conditions d'admission this time I made sure they explained the conditions of entry clearly to me2. [spécifier]l'invitation ne précise pas si l'on peut venir accompagné the invitation (card) doesn't specify ou say whether you can bring somebody with youj'ai oublié de leur préciser le lieu du rendez-vous I forgot to tell them where the meeting is taking placela Maison-Blanche précise que la rencontre n'est pas officielle the White House has made it clear that this is not an official meeting"cela s'est fait sans mon accord", précisa-t-il "this was done without my agreement," he pointed outvous dites avoir vu quelqu'un, pourriez-vous préciser? you said you saw somebody, could you be more specific?————————se préciser verbe pronominal intransitif[idée, projet] to take shape[situation, menace] to become clearer
См. также в других словарях:
concrétiser — [ kɔ̃kretize ] v. tr. <conjug. : 1> • 1890 ; de concret ♦ Rendre concret (3o) (ce qui était abstrait). ⇒ matérialiser. Concrétiser une idée en mots. ⇒ formuler. Pronom. « Son impression se concrétisait dans cette phrase vague » (Martin du… … Encyclopédie Universelle
concrétiser — Dans le vocabulaire des annonces échangistes* il s’agit de bel et bien confirmer que dès la première rencontre le passage à l’acte est envisageable, sans prémices conventionnelles. le DICO de l amour et des pratiques sexuelles Par Jacques… … Dictionnaire de Sexologie
concrétiser — vt. konkrètizî (Villards Thônes) ; => Aboutir, Marcher, Réaliser, Réussir … Dictionnaire Français-Savoyard
se concrétiser — ● se concrétiser verbe pronominal Se manifester de manière sensible, devenir réalité ; se matérialiser : Ce que tu avais imaginé s est finalement concrétisé … Encyclopédie Universelle
concrétisation — [ kɔ̃kretizasjɔ̃ ] n. f. • 1936; de concrétiser ♦ Le fait de se concrétiser. ⇒ réalisation. La concrétisation de ses espoirs. ● concrétisation nom féminin Processus par lequel quelque chose d abstrait devient une réalité ; fait de se concrétiser … Encyclopédie Universelle
matérialiser — [ materjalize ] v. tr. <conjug. : 1> • 1754; de matériel 1 ♦ Littér. Considérer comme ayant une nature matérielle, comme produit par la matière. « dans ce siècle où l on s efforce de matérialiser toutes les opérations de l âme » (Rousseau) … Encyclopédie Universelle
réaliser — [ realize ] v. tr. <conjug. : 1> • 1495 dr.; de réel, d apr. le lat. realis I ♦ 1 ♦ (1611) Faire exister à titre de réalité concrète (ce qui n existait que dans l esprit); faire correspondre une chose, un objet à (une possibilité, une idée … Encyclopédie Universelle
concretiza — CONCRETIZÁ, concretizez, vb. I. tranz. A înfăţişa în mod concret. ♦ tranz. şi refl. A (se) materializa, a (se) realiza în mod practic. – Din fr. concrétiser. Trimis de Joseph, 22.05.2004. Sursa: DEX 98 A concretiza ≠ a abstractiza Trimis de… … Dicționar Român
4-4-2 — Dispositifs tactiques en football Le gain ou la perte d un match de football ne dépend pas seulement de l habileté des joueurs à manier le ballon. Le football étant un sport d équipe, les questions d intelligence collective sont primordiales. L… … Wikipédia en Français
Defenseur — Dispositifs tactiques en football Le gain ou la perte d un match de football ne dépend pas seulement de l habileté des joueurs à manier le ballon. Le football étant un sport d équipe, les questions d intelligence collective sont primordiales. L… … Wikipédia en Français
Dispositifs Tactiques En Football — Le gain ou la perte d un match de football ne dépend pas seulement de l habileté des joueurs à manier le ballon. Le football étant un sport d équipe, les questions d intelligence collective sont primordiales. L issue d un match est aussi et… … Wikipédia en Français